顶点笔趣阁 > 雪域飞歌 > 61.临时翻译

61.临时翻译


杨丹丹不在身边的日子,徐致远感到寂寞而孤独。整整两年了,在单位还是无所事事,所学专业毫无用武之处,他万万没有想到自己一腔热血来到西藏,却要过着饱食终日,无所用心的日子。他不知道这样的日子还要持续多久,更不知道自己还能坚持多久。&1t;/p>

        此时,他正坐在床头看儿子的照片,看完之后又拿起一本小说,突然听见教务处加布主任在门外敲门:“杨老师回来了吗?”&1t;/p>

        徐致远赶紧打开门,说:“是加布主任啊,她的假期还没有到,下个月才能回来!”&1t;/p>

        “唉,这可怎么办?研讨会没有翻译怎么行!”他说完要走。&1t;/p>

        “什么研讨会?”徐致远问。&1t;/p>

        “近期,我们大学要举行‘古建筑与壁画保护国际学术研讨会’,有来自挪威、瑞典、德国等国家的专家学者五十多人参会。可是,没有翻译你说这个研讨会怎么开!”&1t;/p>

        “我,我可以试试!”徐致远太想找点事情做了。&1t;/p>

        “你?”加布已经转身离去,突然停下脚步看着他。&1t;/p>

        “我也是学英语的,我能给你们当翻译!”&1t;/p>

        “你,真的可以?”加布有些怀疑,走回来看着他。&1t;/p>

        “你不了解我,但是你了解杨丹丹吧,她的课讲得怎么样,还不错吧?我在大学和丹丹是同学,你应该相信我的水平!”&1t;/p>

        加布认认真真把他看了一遍,说:“好,就让你试试!”&1t;/p>

        徐致远高兴极了,跟着他去学校组委会拿取资料,回来后就抓紧时间看起来。经过两天的精心准备,他自信满满地走上了主席台。&1t;/p>

        “先,我们热烈欢迎世界各地的专家和朋友聚集雪域高原拉萨,参加这样一场盛会。西藏的古建筑和壁画是西藏优秀民族文化的重要组成部分,把这些文化精品保护好、管理好、使用好非常重要。我们的研讨会就是要致力于民族文化的保护和传承……”徐致远把大学校长的开幕词翻译成英语,立刻引来与会代表赞许的目光。他看见台下前来采访的张浩天给了自己一个肯定的手势,立刻放松下来,回以感激的微笑。&1t;/p>

        “西藏的古建筑和壁画世界闻名,希望通过此次交流活动,彼此增进了解,互相学习,在更大领域开展合作……”徐致远翻译完挪威专家最后一段话走下台来。&1t;/p>

        “太棒了,尽管我不能完全听懂,但是,从现场气氛和大家的反应看,你是大获成功了!”张浩天说。&1t;/p>

        “为了找点事情做,我是竭尽全力啊!”徐致远无奈地说。&1t;/p>

        “唉,有了今天的表现,去找学校说说,能不能调到学校来当老师呢?”张浩天突然想到一个点子。&1t;/p>

        “对,我怎么没有想到!”&1t;/p>

        “走,我陪你去!”张浩天鼓动他。&1t;/p>

        徐致远看见加布刚走出会场,立刻追上去,说:“加布主任,你们不是缺英语老师吗,我能不能调到你们学校来上课?”&1t;/p>

        加布摸摸头说:“我们学校什么老师都缺,尤其是英语老师。可是,进人要指标,没有指标一个人也来不了!”&1t;/p>

        “就没有其他办法了?”徐致远不甘心。&1t;/p>

        “每年只有几个指标,不够啊!不过,我记住你了,今天的翻译很有水平。如果将来有机会我一定来找你!”加布说完走了。&1t;/p>

        张浩天拍拍徐致远的肩说:“别难过了,以后再想办法吧!”&1t;/p>


  (https://www.ddbqgtxt.cc/chapter/47721_15052636.html)


  天才一秒记住本站地址:www.ddbqgtxt.cc。顶点笔趣阁手机版阅读网址:m.ddbqgtxt.cc